Daria Gavrilova: "Hablo un idioma que une, no que divide"

Entre Expats
Daria Gavrilova es periodista, profesora de comunicación y autora del podcast Habla con Daria. En el podcast Entre Expats, hablamos con Daria sobre por qué su proyecto es en español, cómo la experiencia migratoria cambia la visión de la profesión y dónde traza la línea entre el camino del migrante y el del expat.
El idioma que conecta
Daria vive en Barcelona desde hace más de diez años y tiene su propio podcast en YouTube, pero no en ruso, como cabría esperar. La audiencia de habla rusa en España es demasiado pequeña, y no aprendió el idioma solo por ellos. El catalán tampoco fue su elección: la mayoría de sus invitados son expats que apenas empiezan a entender la ciudad. El castellano sigue siendo el único idioma en el que ambos mundos, el local y el migrante, pueden encontrarse.
Daria observa cómo en Barcelona existen dos realidades paralelas: los catalanes con sus costumbres y códigos culturales, y una enorme comunidad de personas nacidas lejos de España. Por ello, invita a activistas, cómicos y personas profundamente integradas en la cultura catalana, así como a quienes llevan veinte o treinta años aquí manteniendo su acento extranjero. A través de sus historias, muestra que los migrantes no son huéspedes temporales, sino ciudadanos de pleno derecho.
Inmigrante y expat: una diferencia invisible en las palabras
Daria establece una frontera clara entre "migrante" y "expat" basándose en su propia experiencia. Cuando llegó con visado de estudiante, no tenía derecho a trabajar. Tardó cuatro años y medio en obtener el permiso, incluyendo una denegación y apelaciones. Este periodo forjó en ella la sensación de que hay que aferrarse al trabajo a toda costa, incluso cuando ya se tiene el derecho a elegir.
El contraste fue evidente cuando su pareja británico obtuvo los mismos documentos en menos de una semana. Son estas diferencias las que, según Daria, convierten a unos en "expats" y a otros en "migrantes". Aunque el término "expat" se ha suavizado, la realidad social sigue siendo distinta.
La independencia: un lujo en el mercado del podcast en España
Daria siempre pensó que podría promocionar su podcast como se hace en EE. UU. o el Reino Unido: pagando una pequeña suma por publicidad en otros canales. Pero el mercado español funciona de otra manera. En cuanto un podcast destaca, es absorbido por grandes productoras como Podimo o Radio Primavera Sound. Para los autores independientes, el camino está cerrado si no hay una gran marca detrás.
En lugar de la libertad esperada, encontró un sistema cerrado donde cada proyecto exitoso pasa a formar parte de grandes estructuras. En este contexto, su podcast adquirió un nuevo valor: mientras sea independiente, se puede trabajar con él directamente. Esa apertura es rara en España, y es por lo que Daria apuesta, haciendo crecer su audiencia de forma orgánica.
Los proyectos empiezan con la audiencia
Daria sostiene que cualquier proyecto comienza con una pregunta clave: ¿Para quién existe? Aprendió esta visión centrada en la audiencia trabajando en medios de negocios en Rusia. Por eso, cuando ve proyectos en ruso en Barcelona (desde radios hasta teatros), está segura de que el problema no es la calidad, sino el tamaño del mercado. Cincuenta mil personas es una audiencia demasiado pequeña para mantener a flote grandes iniciativas culturales.
Para ella, la comunicación es la base de cualquier actividad. Se lo explica a sus alumnos con un ejemplo sencillo: el mismo mensaje ("Por favor, cierra la ventana") suena diferente si te diriges a tu hermano pequeño, a la madre de tu pareja o a un extraño. La esencia no cambia, pero el tono sí. Lo mismo ocurre con los proyectos: antes de crear algo, hay que entender a quién se lo estás diciendo exactamente.
Cada invitado es parte de la ciudad
Para Daria, elegir a los invitados es la parte más inspiradora. Se guía por una regla simple: la persona debe estar realmente vinculada a Barcelona y hacer algo vivo e interesante aquí. Actualmente, suelen aparecer figuras públicas como empresarios o activistas, a quienes les resulta más fácil exponerse.
Sin embargo, Daria sueña con invitados más difíciles de alcanzar: enfermeras, educadores de guardería, personas que conocen la ciudad desde dentro pero rara vez tienen voz. Estas conversaciones son más difíciles de organizar, pero son las que, según ella, transmiten la sensación de la verdadera Barcelona.
Sobre Daria Gavrilova
Nuestros invitados